村轄內(nèi)東北側(cè)有山又有塔,稱(chēng)塔山,因是黃色泥土,故名。 |
川滇公路穿越經(jīng)過(guò),以路為街,分上、下兩段,上段為上街,下段為下街。 |
村中有一座小山,山上有座廟,取名“昆閣”,但人們習(xí)慣叫小山,故名。 |
據(jù)傳,明朝軍隊(duì)路過(guò)該地,在此休息扎營(yíng),故名卸旗。 |
該地名來(lái)源于美好寓意。希望搬遷群眾搬遷貧困,住在生活富足,財(cái)源廣進(jìn)的金色田園上。 |
希望人們生活富裕,豐衣足食。 |
因在60年代以后,國(guó)家開(kāi)始重視文體生活,當(dāng)?shù)厝艘采钍芄奈瑁拭?/div> |
系彝語(yǔ)地名,海馬姑彝語(yǔ)音“和莫古”,意為大竹園,諧音為名。 |
此處青山腳下,各處有清泉長(zhǎng)流,故名。 |
村東北面有一個(gè)落水洞,前后兩條河的水匯合后流經(jīng)本村,在此穿山落洞,故名。 |